PSP60822 Advanced Diploma of Translating
- Home
- Courses
- Sydney Institute of Interpreting and Translating
- PSP60822 Advanced Diploma of Translating
PSP60822 Advanced Diploma of Translating
This qualification covers the competencies required to translate special purpose texts from one language to another, to convey information written using specific terminology for a specific audience in functionally equivalent translated texts that are accurate and appropriate to the context, target audience, and end use. The Advanced Diploma of Translating…
Categories
COURSE DESCRIPTION
This qualification covers the competencies required to translate special purpose texts from one language to another, to convey information written using specific terminology for a specific audience in functionally equivalent translated texts that are accurate and appropriate to the context, target audience, and end use.
The Advanced Diploma of Translating (PSP60816) prepares translators to translate texts where there may be significant equivalence problems between source and target text, the subject of the text has its specific terminology, or there is a need to undertake extensive research and translate complex language and concepts. Specific audiences may be found in commerce and marketing, government and international relations – including immigration, both regular and humanitarian – the media, and sectors generally considered professional, such as law, health and medicine, technology, and science. Assignments may deal with material that requires significant quality assurance processes, as the consequences of mistranslation can be far-reaching.
REQUIREMENTS
No specific entry requirements for this qualification are outlined in the qualification description.
However, before enrolling in this course, the students might either:
Have satisfactorily completed Year 12 of secondary education or its equivalent, or have appropriate and relevant experience, and
Be competent in English (a minimum of IELTS 6 or equivalent) or have NAATI accreditation at a paper-professional level in the relevant language or
Have proven and documented work experience in translating or interpreting, and
Complete a screening interview with the Academic Manager of his representative to assess suitability and capability in completing this qualification; and
Demonstrate vocational proficiency through an entrance examination. (The entrance examination is designed to assess the bilingual competency of the student, both written and oral. Students must achieve at least 50 percent in the entry examinations before being accepted into the program), if it is determined as necessary by the Academic Manager, and
Suppose it is determined that the student needs to complete a Language, Literacy and Numeracy (LLN) test. In that case, the student will be required to complete an LLN test to determine whether the student might be suitable for this qualification, or any supporting services might be required during the student’s enrolment as SIIT.